Showing 31544 results

Archival description
2004 Rogers Cup Mtl.
2004 Rogers Cup Mtl.
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Psarantonis music Cretan music 1
Psarantonis music Cretan music 1
Interviews Mantalas 28 Oct. 1940 1
Interviews Mantalas 28 Oct. 1940 1
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
N. Pellas
N. Pellas
[Untitled]
[Untitled]
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Psarantonis music Cretan music 2
Psarantonis music Cretan music 2
Prof. G. Gekas
Prof. G. Gekas
Τσαν. = Tsan
Τσαν. = Tsan
Μουσειο Ακροπολης Δημ. Παντελομανης Κοινοτητα = Acropolis Museum Dim. Pantelomanis Community
Μουσειο Ακροπολης Δημ. Παντελομανης Κοινοτητα = Acropolis Museum Dim. Pantelomanis Community
Interview Christos Geronikolos
Interview Christos Geronikolos
Interviews
Interviews
Interview Lucy Grigoriadis and art exhibition
Interview Lucy Grigoriadis and art exhibition
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Κυπριακής Κοινότητας Scarboro 1990 = Cypriot Community Scarboro 1990
Κυπριακής Κοινότητας Scarboro 1990 = Cypriot Community Scarboro 1990
Sarkis-Stanoulis
Sarkis-Stanoulis
N. Pellas
N. Pellas
Antartiko Florinis Day
Antartiko Florinis Day
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Sarkis Greek Comm.
Sarkis Greek Comm.
Ηπερωτες Feb. 96= Epirus Feb. 96
Ηπερωτες Feb. 96= Epirus Feb. 96
Πολιτιστικό κέντρο = Cultural centre
Πολιτιστικό κέντρο = Cultural centre
Crete : A restless soul in a fertile soil
Crete : A restless soul in a fertile soil
Εγκαίνος Κυπριακής Κοινότητας 1995 = Inauguration Cypriot Community 1995
Εγκαίνος Κυπριακής Κοινότητας 1995 = Inauguration Cypriot Community 1995
Sarkis 3 Κοινότητα = Sarkis 3 Community
Sarkis 3 Κοινότητα = Sarkis 3 Community
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
[Illegible]
[Illegible]
Macedonia : 400 years of Greek civilization 1
Macedonia : 400 years of Greek civilization 1
Video head cleaning tape
Video head cleaning tape
The past, present and future of PD presented by Dr. Dimitrios G. Oreopoulos
The past, present and future of PD presented by Dr. Dimitrios G. Oreopoulos
Elections Canada : Greek
Elections Canada : Greek
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Various footage
Various footage
Θρακη Αηδονιας = Thrace Aidonias
Θρακη Αηδονιας = Thrace Aidonias
Α. Κάτω από το βλέμμα του Δία Β. Ανδρόνικος στη Βεργίνα = A. Under the gaze of Zeus * B. Andronicus in Vergina
Α. Κάτω από το βλέμμα του Δία Β. Ανδρόνικος στη Βεργίνα = A. Under the gaze of Zeus * B. Andronicus in Vergina
Λαύριο Αργυρού πηγή το δημοτικό τραγούδι = Lavrio Argyrou σource of the folk song
Λαύριο Αργυρού πηγή το δημοτικό τραγούδι = Lavrio Argyrou σource of the folk song
Dr. Tasso Karvanitis and Prof. George Stubos
Dr. Tasso Karvanitis and Prof. George Stubos
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Μακεδονά Εδεσσα = Macedonia Edesssa
Μακεδονά Εδεσσα = Macedonia Edesssa
Maria De Nadie
Maria De Nadie
Queen’s Park Cyprus Demonstration
Queen’s Park Cyprus Demonstration
Athens 2004
Athens 2004
Παμμακεδονικό συλλαλητήριο Θεσσαλονίκης = Pan-Macedonian rally Thessaloniki
Παμμακεδονικό συλλαλητήριο Θεσσαλονίκης = Pan-Macedonian rally Thessaloniki
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Various footage
Various footage
Κοινοτητα Συλλογος (Foussias) = Community association (Foussias)
Κοινοτητα Συλλογος (Foussias) = Community association (Foussias)
Greek Community Centre construction
Greek Community Centre construction
25 Μαρτιου 1993 Hellas B. Hall = 25 March 1993 Hellas B. Hall
25 Μαρτιου 1993 Hellas B. Hall = 25 March 1993 Hellas B. Hall
[Untitled]
[Untitled]
St. Nicholas festival 1996
St. Nicholas festival 1996
Macedonia : 400 years of Greek civilization 2
Macedonia : 400 years of Greek civilization 2
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
TVX Hellas Καναδας (master) = TVX Hellas Canada (master)
TVX Hellas Καναδας (master) = TVX Hellas Canada (master)
Amiga Grapes
Amiga Grapes
Abekas Demo Reel
Abekas Demo Reel
Dinner for the Cypriot Minister of Foreign Affairs Alecos Michaelidis and Cypriot Minister of Agriculture Costas Petridis
Dinner for the Cypriot Minister of Foreign Affairs Alecos Michaelidis and Cypriot Minister of Agriculture Costas Petridis
Τριών Ιεραρχων 1992 = Three Hierarchs 1992
Τριών Ιεραρχων 1992 = Three Hierarchs 1992
Crossing the line 34
Crossing the line 34
Vavar Royal York Hotel
Vavar Royal York Hotel
Η Κύπρος κοντά σάς πρόγραμμα 9ον = Cyprus near you 9th program
Η Κύπρος κοντά σάς πρόγραμμα 9ον = Cyprus near you 9th program
[Untitled]
[Untitled]
Άγιο Όρος Το Όρος της Σιωπής = Mount Athos The Mount of Silence
Άγιο Όρος Το Όρος της Σιωπής = Mount Athos The Mount of Silence
Βλέμμα στο Μέλλον = Looking to the Future
Βλέμμα στο Μέλλον = Looking to the Future
International Olympic Academy
International Olympic Academy
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Avramis Greek Show
Balcony
Balcony
N. Tryfonopoulos ΤΥΠΟΣ Toronto Star
N. Tryfonopoulos ΤΥΠΟΣ Toronto Star
Cefalonica-Ithaca Conference
Cefalonica-Ithaca Conference
S. Volonakis
S. Volonakis
Hell. Home 2
Hell. Home 2
Music Costas #2
Music Costas #2
Πορεια Κοίνοτητας = Community course
Πορεια Κοίνοτητας = Community course
Foussias Paladium #2
Foussias Paladium #2
Antartiko 1992
Antartiko 1992
Epirotes χορος = Epirotes dance
Epirotes χορος = Epirotes dance
Danforth 1996
Danforth 1996
Dimitria Toronto
Dimitria Toronto
#3
#3
1004 -2
1004 -2
Προοδευτικός συνδυασμός #3 = progressive union #3
Προοδευτικός συνδυασμός #3 = progressive union #3
Greek Orthodox Voice messages : Christmas, New Years and Greek letters
Greek Orthodox Voice messages : Christmas, New Years and Greek letters
National Bank of Greece Scarborough branch opening
National Bank of Greece Scarborough branch opening
Snow 95
Snow 95
Foussias Paladium #3
Foussias Paladium #3
Κοινοτητα = Community
Κοινοτητα = Community